VST 141- Quelle(s) langue(s) parles-tu ?
Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d’origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle, c’est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ? Le travail social, le soin sont une relation d’échange avec une personne. Alors, comment prendre sa langue en compte puisqu’elle contribue à la constituer comme sujet ?
EDITORIAL
- La rue tue… toute l’année Rozenn Caris
CA BOUGE
- L’atelier potager du cattp d’Arles Benoit Fournier, Jocelyne Bayard, Julie Clément, Marlène Samuel, Corine Garcia, Franck Laborie, Marie-Hélène Estrayer, Marie-Christine Lamothe-Sauzet
Quelle(s) langue(s) parles-tu ?
Dossier coordonné par Jean-Pierre Martin
- Introduction. Dans quelle langue parles-tu ? Jean-Pierre Martin
- Taramoin.Tradition orale et tradition écrite à l’école maternelle Ngoc-Anh Tran
- Quand la psychothérapie est dévoyée à des fins d’aliénation : pratiques des groupes à caractère sectaire Delphine Guerard
- Quelle langue pour la clinique ? Djakaridja Kone
- Je parle créole ! Isabelle Bertil
- La langue de l’oppresseur… Joseph Rouzel
- Éloge de la langue des quartiers Rencontre avec Alain Blondeaux, Habib Meraane, Domingos Muniz, Olivier Pelloquin, propos recueillis par François Chobeaux
- Apprendre la langue, apprendre un pays…Propos recueillis par Christiane Gayerieine Le Pestipon
- Psychothérapies en langues étrangères Olivier Jan
- Interpréter les langues des demandeurs d’asile propos d’une bénévole de la Cimade recueillis par Jean-François Gomez
- En deçà des mots. L’ineffable dans la profession d’interprète Roman Pétrouchine, Julia Maury de Feraudy
A SAVOIR
- L’éducatif à l’épreuve du fait religieux Véronique le Goaziou
- Art-thérapie et maladie d’Alzheimer Céline Rivault
PRATIQUE
- Un peu haut dans les grammes Richard Kowalyszin
- Anakin Eva Petit-Loizeau
- Autisme et ateliers de plein air et de pleine nature Gwenhaël Finkel
© Éditions érès