Les Règles de la vie
Henryk Goldszmit, dit Janusz Korczak (Varsovie 1878 - Treblinka 1942), médecin, éducateur et écrivain visionnaire, voua sa vie à la cause de l’enfant à une époque troublée de l’histoire entre les deux guerres mondiales. Son action sociale et éducative, son œuvre littéraire et pédagogique, ses deux orphelinats pilotes à Varsovie organisés en républiques d’enfants, son autorité morale et son implication constante depuis le début du XX’ siècle dans la presse, à la radio et jusque dans l’enfer du ghetto, pour faire reconnaître les enfants comme des sujets de droit et les défendre en toutes circonstances, lui ont valu d’être considéré comme le grand précurseur de la Convention internationale des droits de l’enfant.
Lorsqu’en 1929 Korczak publiait Les Règles de la vie, son but était, comme l’indique le sous-titre « Pédagogie pour les jeunes et les adultes », de mettre à la disposition de tous un « essai », un « livre scientifique », qui permettrait de mieux comprendre ce qui se joue dans les relations interhumaines et dans l’esprit des enfants.
Cet écrit a conservé toute sa véracité : les jeunes y trouveront des éléments de réflexion leur permettant de se frayer un chemin dans la jungle de leurs désirs et des attentes parfois contradictoires des adultes, de mieux comprendre ce qui se joue dans la complexité des règles, pas toujours explicites, qui régissent les relations sociales et familiales, la vie scolaire, le monde du jeu, de la camaraderie, et d’y voir plus clair dans les sentiments et les idéaux qui les animent.
Dans un style très libre où la réflexion s’égrène au fil de la plume avec des retours et des reprises - et prend des tours de conversation à bâtons rompus, on trouve, en filigrane, ce qui fonde, explique, et parfois transcende, les attitudes quotidiennes : la dimension morale qui, seule, peut aider les enfants à construire leur projet de vie dans la perspective d’un monde plus juste, plus humain, plus solidaire, à la mesure de leurs aspirations. C’est en cela que cet essai concerne aussi les adultes.
Traduit du polonais par Marie-Françoise Iwaniukowicz